Translation of "certo tempo" in English


How to use "certo tempo" in sentences:

Ecco la mano del Signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole.
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind and unable to see the sun for a time."
Per un certo tempo, il vostro mondo ha dato rifugio a uno dei miei cittadini.
For some time, your world has sheltered one of my citizens.
Rimasero tuttavia colà per un certo tempo e parlavano fiduciosi nel Signore, che rendeva testimonianza alla predicazione della sua grazia e concedeva che per mano loro si operassero segni e prodigi
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
11 Or ecco, la mano del Signore è sopra di te, e sarai cieco, senza poter vedere il sole per un certo tempo.
11 Now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind, not seeing the sun for a season!”
Quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno
Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.
Dopo un certo tempo furono congedati con auguri di pace dai fratelli, per tornare da quelli che li avevano inviati
After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles.
Forse non sapete che è una droga che in piccole quantità paralizza il cervello e rende la vittima inoffensiva per un certo tempo.
For your benefit, Hydrocin is a very little-known drug... which has the effect, in a small quantity, of paralyzing the brain... and rendering the victim unconscious for a considerable period.
Hanno isolato un gruppo per un certo tempo e hanno osservato la loro abilità con i cruciverba rispetto al resto della popolazione.
They isolated a group over time and they monitored their abilities at crossword puzzles... - Uh-huh....in relation to the population.
In principio era l'uomo, e per un certo tempo, questo era bene.
In the beginning, there was man. And for a time, it was good.
E per un certo tempo, questo fu bene.
And for a time, it was good.
Darwin ha studiato per un certo tempo gli aborigeni.
Mr Darwin spent time studying Aboriginals.
Per un certo tempo, furono le uniche entrate che avemmo.
Her hands were the only income we had for a while.
La ragione per cui sei qui é che da un certo tempo il tuo rendimento sul lavoro
The reason I'm asking is, lately your work performance... has been... a little off.
Come spiegato prima, quando si utilizza uno steroide per un certo tempo come Anavar, la produzione naturale di testosterone si spegne.
As described before, when making use of a steroid for a specific time such as Anavar, your natural testosterone production will certainly close down.
Il medico di solito vi dirà di non prendere la pillola dopo un certo tempo della giornata.
Your physician will normally inform you not to take the pill after a specific time of the day.
Questo processo può richiedere un certo tempo.
This process may take some time.
Una volta che ogni ordine è posto, ci vorrà un certo tempo per assicurarsi che ogni prodotto è fatto di alta qualità e buon lavoro manuale.
Once every order is placed, we take a certain time to make sure every product has good handwork. We will
33 I saggi tra il popolo ne istruiranno molti; ma saranno abbattuti, per un certo tempo, dalla spada e dal fuoco, dalla schiavitù e dal saccheggio.
33 Those of the people who are wise leaders will instruct many; for some days, however, they will stumble from sword and flame, captivity and pillage.
In effetti, si raccomanda che l’oggetto non viene presa dopo un certo tempo del giorno per abbassare la minaccia di insonnia.
Actually, it is suggested that the product is not taken after a particular time of day in order to minimize the threat of sleeplessness.
Una volta che ogni ordine viene posto, prendiamo un certo tempo per assicurarci che ogni prodotto abbia un buon lavoro manuale.
Once every order is placed, we take a certain time to make sure every product has good handwork.
Quando si misurano motori, trasformatori di grande capacità, cavi e condensatori, ci deve essere un certo tempo di ricarica.
When measuring motors, large-capacity transformers, cables and capacitors, there must be a certain charging time.
È un dato di fatto, è consigliabile che il prodotto non viene presa dopo un certo tempo di giorno per ridurre il pericolo di insonnia.
As a matter of fact, it is recommended that the item is not taken after a certain time of day in order to lower the danger of sleeplessness.
Ora dunque, ecco, la mano del Signore sarà sopra te, e sarai cieco, senza vedere il sole, fino ad un certo tempo.
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season.
Tuttavia, occasionalmente i problemi tecnici possono causare un certo tempo di inattività e di conseguenza non saremo responsabili se questo sito non è disponibile in qualsiasi momento.
However, occasionally technical issues may result in some downtime and accordingly we will not be liable if this website is unavailable at any time.
In realtà, si suggerisce che il prodotto non viene presa dopo un certo tempo del giorno per minimizzare il rischio di perdita di sonno.
In fact, it is suggested that the item is not taken after a certain time of day in order to reduce the threat of sleeplessness.
Ed essi rimasero in prigione per un certo tempo.
They stayed in prison many days.
2.3317189216614s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?